1/4
2/4
3/4
4/4
None
Sve što radim tiče se prostora. Različiti projekti - pozorišne predstave, performansi, filmovi, muzički spotovi, korporativni događaji, teoretske studije, prostorne intervencije i instalacije, fotografija, dizajn izložbi, i dr., opremilo me je različitim znanjima i veštinama. Kao dizajner iskustava i profesionalka u industriji zabave, povezujem set dizajn i (kreativnu) produkciju.
Potpredsednica sam “Scenatorie” - organizacije koja se bavi zvanično zaštićenim, a u realnosti napuštenim i zapuštenim objektima građenog nasleđa kroz produkciju umetnosti na lokacijama nasleđa i edukacijom o ovim poljima - kroz šetnje, publikacije, radionice i dr. Ovo je pokrenulo znatiželju za kombinovane fotmate - performanse sa video projekcijama, i VR i MR u sajt-specifik produkcijama.
Posebno interesovanje i ekspertiza su mi u poljima produkcije velikih kulturnih događaja i saj-specifik prostornim intervnecijama u urbanim i lokacijama nasleđa, kao i u oblastima kao predstavljanje prostora i prostor kao kontekst predstavljanja, uzajamni uticaj ljudi, prostora i priča, povezujući prošlost i sadašnjost kroz kulturne aktivnosti, istorijske lokacije / aktivacije i interpretacije nasleđa, unapređenje i interpretaciju grada kroz umetnost u javnom / otvorenom prostor i slične;
Uživam u radu rukama i istraživanju materijala, pronalaženju novih i neočekivanih upotreba za postojeće objekte. Radim kao nezavisni profesionalac, sarađujući sa velikim brojem saradnika na aktuelnim i budućim projektima.
None
All I do revolves around Space. Various projects - theatre plays, performances, movies, music videos, corporate events, theoretical studies, spatial interventions and installations, photography, exhibition design, etc., equipped me with a diverse knowledge and skills set. As an experiential designer and an entertainment industry professional, I connect fields of set design and (creative) production.
I am vice president of “Scenatoria” - Organisation that deals with officially protected, but abandoned and neglected built heritage through “staging” arts in those spaces and education about these fields - walks, publications, workshops, etc. This sparked curiosity about mixed forms - performance with video projections, VR and MR in site-specific productions.
My particular interest and experience is in production of large scale cultural events and site-specific spatial interventions in urban and heritage locations, and in the topics like presentation of space and space as context of presentation, mutual influence of people, space and stories, connecting past and present through cultural activities, historical locations / heritage activation and interpretation, improvement and interpretation of city through art in public / open spaces, and related;
Enjoy working manually and exploring materials, finding new and unexpected uses for existing objects. I work as an independent professional, cooperating with a multitude of collaborators on ongoing and development of future projects.
Project description in native language
Višegodišnja fasciniranost ovim trajno-privremenim stanjem, ogoljenim među-prostorom i dugim trenutkom, rezultirala je u zavidnoj kolekciji.
Osim motiva koji se ponavlja na fasadama, ove fotografije beleže i kontinuiranu transformaciju grada, razgradnju, zaglavljenost u privremenosti. Neka rušenja otkrivaju neslućene vizure, uzbudljive prilike da se zaviri u inače zatvorena dvorišta, čak i potencijal praznine. Radost zbog opaženog drveta ili dvorišta koje je i dalje zeleno umesto da je postalo parking - samo zahvaljujući tome što nema kolski prolaz do njega.
Rapidne promene, naročito poželjnih i centralnih gradskih lokacija otkrivaju i sukobe novih i starih motiva i materijala (valjkovima dekorisane zidove, trsku, opeke sa pečatom - koja nakon rušenja i preprodaje putuje u svoj novi zapadnoevropski život - odmah pored siporeks blokova, kupatilskih pločica u hodniku i dr.). Negde je istorija građenja i razvoja grada vidljiva u jednom kadru: različiti stilovi i epohe grada kao kolažirane u istom prizoru i na malom potezu kreiraju uzbudljive razglednice. Vidljive samo dok je tu rupa, uramljene stiroporom.
Ova serija prikazuje i situacije koje kao da nisu smele imati svedoke. Kao tabu, izlazak privatnog u prostor javnog, zgrade u donjem vešu, a na ulici. To su i prizori uništenja, pokidanih veza, bivših komšija. Kao ožiljci na koži grada, rupa u osmehu. Iskustvo nikada završenih trotoara ispred useljenih zgrada i napuštenih projekata nekome može izazvati nemir - da li će i ova nova rupa biti zauvek ovde? Ili će brzo biti sagrađena neka nova zgrada, sa simboličnim terasama, bez parkinga i zelenila.
Naviknutost na polu-prostore, polu-završeno, polu-stanja stvorila je određenu rezilijentnost kod građana i ipak pomaže u mirnom suživotu sa ovim rupama, srušenim objektima i njihovim tragovima na susednim zidovima, jer neki zaista zauvek ostanu tako, vremenom menjaju boju i požute, kao da uvenu.
Zbog ovih trajnih privremenih scena, grad postaje simulakrum, Potemkinovo selo, filmski set ili pozorišna kulisa koja će biti razmontirana kad se ugase svetla i publika ode. Ali neko ostaje da živi tu, iza izolacije.
Zato ove slike prikazuju i stavove - nevažnosti kvaliteta života, nepoznavanje i nemogućnost zamišljanja boljeg grada … život u jednoličnim i nebitnim novim zgradicama, u sendviću pretankog stiropora, jer se štedelo. Ova ogoljenost, naročito posle dugo stajanja, emituje i neku ranjivost i prolaznost. I jedinu izvestnost i stalnost - promene.